Россия в мировой культуре
Feb. 18th, 2011 12:54 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Я в последнее время (спасибо
aengus_spb) слушаю чудесные лекции Philip'а Daileader'а про средневековье, и раннее и высокое. Лекции очень интересные, но вот вам лучше любопытное наблюдение.
Я знаю несколько английских слов, очевидно пришедших из русского языка, но они всегда звучат сугубо по-русски и относятся к России. Американский sputnik будет называться satellite, про всякие там matryoshka, dacha или bolshevik вообще молчу. И вот впервые я услышал слово очевидно русского происхождения безо всякого русского контекста, в лекции о временах, когда в России викинги со славянами ещё недосмешались. Причём слово употреблялось многократно, и даже точных синонимов никаких на ум не приходит.
И слово это – pogrom.
Кстати, другого такого и с огнём не найти, вот мамонт разве что, да ещё, как подсказывают мне комментаторы, тундра. Вот такое у нас наследие в современном lingua franca.
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Я знаю несколько английских слов, очевидно пришедших из русского языка, но они всегда звучат сугубо по-русски и относятся к России. Американский sputnik будет называться satellite, про всякие там matryoshka, dacha или bolshevik вообще молчу. И вот впервые я услышал слово очевидно русского происхождения безо всякого русского контекста, в лекции о временах, когда в России викинги со славянами ещё недосмешались. Причём слово употреблялось многократно, и даже точных синонимов никаких на ум не приходит.
И слово это – pogrom.
Кстати, другого такого и с огнём не найти, вот мамонт разве что, да ещё, как подсказывают мне комментаторы, тундра. Вот такое у нас наследие в современном lingua franca.
Coming from the nearby tundra, a herd of mammoths wreaked havoc during a recent pogrom in Birobidzhan.