Надо бы обозреть кратенько, что прочиталось (и недочиталось) в последнее время. Начну, пожалуй, с не слишком мне понравившихся книг.
Гилберт Адэр, «Закрытая книга». Яркий, интересный образ слепца, неожиданная концовка, спойлить которую не буду. Но как-то, на мой взгляд, размах на рубль, а удар на копейку. Хорошая идея для рассказа, из которой зачем-то написали целый роман; 90% книги ничего не происходит, только якобы «нагнетается напряжение» да нам рассказывают подробнее о главных героях. Сократить бы...
Жан Жубер, «Незадолго до наступления ночи». Эту книгу я просто, наверное, не понял. Вроде интересно, читаешь, пытаешься понять какой-то смысл, хотя обилие намёков на мистику заранее даёт понять, что это безнадёжно. А потом концовка, из которой не только ничего не понятно — это может быть и достоинством — а как-то даже и не хочется ничего понимать, потому что чувствуешь, что концовку придумали скорее по недостатку хороших идей, чем от большого ума.
Малькольм Брэдбери, «Историческая личность». Показалось, что за обилием секса (впрочем, выписанного без подробностей) автор как-то забыл раскрыть остальные темы. Получилось довольно тягомотно и без особой мысли. Всё-таки какой-нибудь фабулы тоже хочется. Здесь, конечно, тоже, как и у Хайнса, метко описан западный университет со всеми его нравами, но читается без такого удовольствия. Впрочем, возможно, причиной тому крайне неудачный перевод.
Уильям Гэсс, «Картезианская соната» и Джон Бэнвилл, «Афина». Приговор один — не осилил, хотя букв не слишком много. Просто не дочитал и не особенно собираюсь. Поэтому высказываться не буду.
Гилберт Адэр, «Закрытая книга». Яркий, интересный образ слепца, неожиданная концовка, спойлить которую не буду. Но как-то, на мой взгляд, размах на рубль, а удар на копейку. Хорошая идея для рассказа, из которой зачем-то написали целый роман; 90% книги ничего не происходит, только якобы «нагнетается напряжение» да нам рассказывают подробнее о главных героях. Сократить бы...
Жан Жубер, «Незадолго до наступления ночи». Эту книгу я просто, наверное, не понял. Вроде интересно, читаешь, пытаешься понять какой-то смысл, хотя обилие намёков на мистику заранее даёт понять, что это безнадёжно. А потом концовка, из которой не только ничего не понятно — это может быть и достоинством — а как-то даже и не хочется ничего понимать, потому что чувствуешь, что концовку придумали скорее по недостатку хороших идей, чем от большого ума.
Малькольм Брэдбери, «Историческая личность». Показалось, что за обилием секса (впрочем, выписанного без подробностей) автор как-то забыл раскрыть остальные темы. Получилось довольно тягомотно и без особой мысли. Всё-таки какой-нибудь фабулы тоже хочется. Здесь, конечно, тоже, как и у Хайнса, метко описан западный университет со всеми его нравами, но читается без такого удовольствия. Впрочем, возможно, причиной тому крайне неудачный перевод.
Уильям Гэсс, «Картезианская соната» и Джон Бэнвилл, «Афина». Приговор один — не осилил, хотя букв не слишком много. Просто не дочитал и не особенно собираюсь. Поэтому высказываться не буду.